That would be the book (Dove mi trovo, or Whereabouts) she wrote first in Italian and then translated into English – her first novel written that way since she began her decades-long love affair with the language, and with Rome. – The Guardian (UK)
Home
/
Health
/
lifestyle
/
Jhumpa Lahiri On Living In Linguistic Exile, And Translating Her Own Work
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 Comments :
Post a Comment